lundi 11 mai 2009

Les visuals novels

L'histoire du visual novel, également appellé sound novel, commence au début des années 1990, lorsque les ventes de PC-98 commençent à décliner. Pour relancer les ventes au sein du marché japonais (seul marché de vente du PC-98), les investisseurs décident de lancer en masse des jeux de drague voire érotiques, appellés Visual Novel. Cela ne relance pas les ventes du produit et les développeurs de ces Sound Novel passent sur Windows (comme une majorité de développeurs PC-98 d'ailleurs, comme ZUN).

Pour supporter économiquement le passage à Windows, les développeurs se focalisent surtout sur leurs jeux à caractères hentai puis effectuent ensuite des portages éventuels sur consoles de salon. On retiendra notamment une victime de ces malheureux portages en masse, la Marty 2 qui aura eu 87% de ces jeux portages de visual novels hentai. Paix à son âme.



Globalement, un visual novel est tout simplement ce que laisse deviner son titre : un roman (souvent interactif) sur PC constitué d'images, de texte et la majorité du temps de sons (souvent musiques de fonds et parfois voix). Ainsi, le point fort d'un visual novel doit être le scénario, qui doit captiver le joueur jusqu'à la fin du jeu. Le joueur a rarement à interargir et doit se contenter pendant la majeure partie de l'aventure de suivre les consignes que lui donnent les autres personnages. Cependant, certains visual novel, comme Gyakuten Saiban, prennent plus de liberté et laissent le joueur se débrouiller de son propre chef. A l'inverse, certains Sound novel ne laissent aucune liberté au joueur et ne le laissent pas interargir avec le reste de l'univers, comme par exemple dans Narcissu.

Parmi les grandes entreprises crééant des visual novels, on peut citer notamment KEY, société de développement à l'origine de Clannad ou de Air. L'entreprise débute en 1998 à partir des membres d'une autre société de sound novels appelée Tactics. Il crée d'abord Kanon, puis Air, deux jeux destinés à un public adulte. Suite à un plus grand succès qu'espéré, il en crée des versions tout public. Ses productions suivantes (dont le célèbre CLANNAD) remporteront également un grand succès, puis connaîtront des adaptations animées.
On notera aussi un récent arrivant sur le terrain, 07th expansion, team de développement constituée de 3 développeurs reconnus pour avoir développé Umineko no naku koro ni et le bien plus célèbre Higurashi no naku koro ni ayant connu plusieurs suites et adaptations animées. Le jeu s'est vendu à 100 000 exemplaires, score jamais atteint depuis le jeu Tsukuhime.



Les visual novels les plus réussis ont généralement eu droit à des adaptations animées; Ainsi, Fate/Stay night, visual novel à succès de TYPE-MOON, School Days, de nombreux sound novels de Key ou encore Higurashi no naku koro ni se sont vus adaptés en animés voire en mangas papier. Ces animes obtiennent un succès généralement plus élevé que le visual novel dû à leur format plus populaire. Ils complètent généralement le visual novel par des séquences supplémentaires.

Depuis quelques années, le visual novel a tout de même évolué; il y a de moins en moins de jeux érotiques (Higurashi no naku koro ni ou encore Clannad sont l'exemple qui illustrent parfaitement cette affirmation) ou de portages filtrant le contenu adulte (comme avec Fate/stay Night sur PS2). Le genre tente progressivement d'évoluer et d'apporter des innovations dans le gameplay (Chäos;HEAd qui apporte la caractéristique spéciale de "delusion") et séduit de plus en plus de gens à l'international. Mais le genre reste cependant restreint, puisque le seul jeu ayant dépassé les frontières en ayant un succès est la saga Gyakuten Saiban/Ace Attorney de Capcom. Mais il reste des fans qui apportent progressivement des traductions aux jeux les plus célèbres comme avec les patchs de Clannad ou de Umineko no naku koro ni. De plus, il y a un nombre croissant de sociétés chargées d'exporter des visual novel à l'étranger (comme en France où nous avons découvert il y a un peu plus d'un an MangaGamer)


En conclusion, le visual novel est un genre qui tente de se renouveller et de s'exporter, bien que les joueurs de visual novel hors du Japon reste principalement un public de niche. Espérons que le genre ait un peu plus tendance à s'exporter à l'avenir !

1 commentaire:

Anonyme a dit…

Slt,

quelques potes et moi même nous nous lançons dans la traduction de jeux hentai et plus particulièrement de visual novel.

Si ca intéresse des gens je vous met le lien vers le blog :
http://hentaitraduction.wordpress.com/

A tte